To je bila najvažnija stvar koja se ikad dogodila!
È stata una delle cose più straordinarie mai successe.
Mislim, to je najveæa stvar koja se ikad dogodila, a mi æemo biti tu.
Voglio dire, e' la cosa piu' grande che sia mai accaduta, e ci saremo.
Hajde, Marisa je najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
la cosa più bella che mi sia mai successa.
Ovo je verovatno najbolja stvar koja nam se ikad dogodila.
la cosa migliore che poteva capitare a tutti noi.
Ti si najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
Sei la cosa migliore che mi sia capitata.
Sifilis je najbolja stvar koja ti se ikad dogodila.
La sifilide e' la miglior cosa ti potesse capitare.
Znate, nadam se da se niste zarazili, ali... HIV je možda najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
Sa, spero che lei non ce l'abbia, ma... contrarre l'hiv potrebbe essere stata la cosa migliore che mi sia mai successa.
Ovo je najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
Questa è la migliore cosa che mi sia mai capitata.
To što sam dobio ovaj posao je bila najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
Non dispiacerti per me. Ottenere questo lavoro e' stata la cosa migliore che mi fosse successa.
Žao mi je ti si najlepša stvar koja mi se ikad dogodila, a ja sam dozvolio da mi pobjegneš.
adesso perdonami! sei stata la cosa più bella che mi sia capitata e ti ho fatto scappare
Ovo je najvažnija stvar koja mi se ikad dogodila.
E' la cosa piu' importante che mi sia mai accaduta.
Mislila sam da smo mi najvažnija stvar koja ti se ikad dogodila.
Pensavo che noi due fossimo la cosa piu' importante. - Ehi, abbi fede.
Najstrašnija stvar koja mi se ikad dogodila?
La cosa piu' paurosa che mi sia accaduta?
Ta žena je jedina dobra stvar, koja mi se ikad dogodila.
Quella donna e' l'unica cosa buona che mi sia mai successa.
To što sam dobio otkaz zbog Annie je bila najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
Il licenziamento per colpa di Annie, e' la cosa migliore che mi sia mai capitata.
Možda je proširenje najbolja stvar koja im se ikad dogodila.
Forse questa espansione e' la cosa migliore che sia mai capitata loro.
To je... nedvojbeno najèudnija stvar... koja mi se ikad dogodila.
Questa... e' stata senza dubbio l'esperienza piu' surreale... che mi sia mai successa in vita mia!
On je rekao da ste najbolja stvar koja mu se ikad dogodila, i da ne bi htio vidjeti da upadnete u nevolje.
Ha detto che lei e' la cosa piu' bella che gli sia capitata, e che non voleva vederla finire nei guai.
Ja imam neke teorije koje ukljuèuju crvotoèine, ali kako to da ti prihvataš sve što se dogaða, kao da to nije najveæa stvar koja se ikad dogodila?
Perche' io ho delle teorie che includono tunnel spazio-temporali, ma... Com'e' possibile che accetti tutto cio' che sta succedendo, come se non fosse il piu' grande evento di sempre?
Najbolja stvar koja mi se ikad dogodila je to što sam te rodila.
La cosa migliore che mi sia mai capitata sei stato tu. Avere te.
Dakle... ova beba æe biti najbolja stvar koja nam se ikad dogodila, zar ne?
Quindi... questo bambino sara' la cosa piu' importante che ci sia successa, giusto?
Zapravo, mislim da je umiranje možda najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
Anzi, credo che morire... potrebbe essere la cosa migliore che mi sia mai capitata.
Ovo je najveæa stvar koja mi se ikad dogodila.
Questa e' la miglior cosa che mi sia mai capitata.
Mislim, postoji puno opcija, i nijedna ne ukljuèuje da ja odem od najbolje stvari koja mi se ikad dogodila.
Insomma, ci sono moltissime alternative, e nessuna include l'andarmene dalla cosa piu' bella che mi sia mai capitata.
Emma je najbolja stvar koja se ikad dogodila ovoj obitelji.
Emma e' la cosa migliore che sia mai capitata a questa famiglia.
Ovo je druga najèudnija stvar koja mi se ikad dogodila.
E' la seconda cosa piu' strana che mi sia mai successa.
Ona je najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
Lei... e' la cosa migliore che mi sia mai capitata.
Jedina stvar koju sigurno znam jest da si ti najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
L'unica cosa che so per certo e' che tu sei la cosa migliore che mi sia mai capitata.
A droga u zatvoru nije najluða stvar koja se ikad dogodila.
E le droghe in prigione non sono la cosa piu' folle mai successa.
Kažem ti, ovo silovanje je najbolja stvar koja ti se ikad dogodila.
Te lo dico io, questo stupro... E' la miglior cosa che ti sia successa.
Delilah je, ovaj, najbolja stvar koja ti se ikad dogodila.
Delilah e' la cosa migliore che ti sia mai capitata.
Madison u meni je bila najdivnija stvar koja mi se ikad dogodila u životu.
Madison dentro di me... e' stata la cosa piu' bella che mi sia mai capitata nella vita.
Nastavi tamo gde je on stao... i to će da bude najbolja stvar koja ti se ikad dogodila.
Riprendi da dove lui ha lasciato, e sarà la cosa migliore che ti sia successa.
Najbolja stvar koja mi se ikad dogodila.
La cosa migliore che mi sia capitata.
0.83999586105347s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?